События

26.11.2020

В Университете Валье (Колумбия) состоялась виртуальная презентация книги переводов Сергея Гончаренко и встреча коллег и поклонников Сергея Гончаренко, организованная Университетом Валье, МГЛУ, Институтом им. Льва Толстого (Колумбия). Молодые колумбийские артисты читали стихи С. Гончаренко в переводах на испанский язык, а также мы узнали, почему Леон де Грейфф, блестяще переведенный С. Гончаренко на русский язык, считался непереводимым поэтом. Организатор мероприятия – Хуан Пабло Энао Дуке.

Tuvo lugar la presentación virtual del libro VERSIONES SELECCIONADAS DE POESÍAS HISPANAS de SERGUÉI GONCHARENKO, el gran traductor al idioma ruso del poeta colombiano León de Greiff. Organizadores: Universidad del Valle, Centro Virtual Isaacs, Universidad Estatal Lingüística de Moscú, Instituto León Tolstoi y Centro Editorial de la Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad Nacional de Colombia.

https://drive.google.com/file/d/1Lqi-Egsx1IQ-utFZUwV6hMJN8pVE7Hkr/view?usp=sharing

25.11.2020

Интервью с Рубеном Дарио Флоресом (профессор Университета Боготы) к 75-летию Сергея Гончаренко. Участвуют: Рубен Дарио Флорес, зав. кафедры испанского языка и перевода МГЛУ Анна Альварес Солер, Елизавета Гончаренко.

León de Greiff, Sergei Goncharenko. Idioma español, lengua global de cultura.

El profesor Rubén Darío Flórez, profesor asociado del departamento de lingüística y director del Centro Editorial Fch plantea un interesante diálogo con Anna Álvarez Soler, directora del Departamento de Español, Traducción e Interpretación Universidad Estatal Lingüística de Moscú y Elizaveta Goncharenko, Profesora de español, traducción e interpretación, Facultad de traducción, universidad lingüística de Moscú.

https://www.facebook.com/centroeditorial.fcheventos/videos/375248907067386

16.11.2020

Институт им. А.С. Пушкина при Университете Кадиса (Гранада) провел совместно с Университетом Гранады и Московским Государственным Лингвистическим Университетом Поэтический вечер памяти Сергея Гончаренко, на котором звучали стихи и переводы С. Гончаренко, а также друзья и коллеги поэта делились своими сокровенными воспоминаниями. Организатор вечера – Андрес Сантана Аррибас.

ссылка на видео: https://www.youtube.com/watch?v=q2rjuSc4Mfo

анонс мероприятия: Velada Poética Hispano-Rusa “Al gran poeta, traductor e hispanista ruso Serguéi F. Goncharenko” – CUNEAC – Centro Universitario Internacional para Europa del Este y Asia Central (uca.es)

09-10.11.2020

В Московском Государственном Лингвистическом Университете состоялась Первая международная конференция по художественному переводу имени С. Гончаренко «Высокое искусство перевода». В конференции приняли участие видные ученые-лингвисты, переводчики, поэты из России, Испании и Латинской Америки. Конференция была проведена в связи с 75-летием Сергея Гончаренко и оставила глубокий след в сердцах всех участников и гостей.

Ссылки на первый и второй день конференции:

https://www.youtube.com/watch?v=wTaXtPFQ1aQ&t=6s

https://www.youtube.com/watch?v=hJT1Tn0pskQ&t=6s

Ссылки на сайт конференции «Высокое искусство перевода»:

ГЛАВНАЯ (conf-goncharenko-2020.ru)

PRINCIPAL (conf-goncharenko-2020.ru)

 АНТОЛОГИЯ

К 75-летию Сергея Гончаренко была опубликована задуманная поэтом в 2005 году книга «Избранные переводы с испанского», в которую вошли любимые переводы С. Гончаренко испанских и латиноамериканских авторов разных стран и эпох. Также в книге представлено 6 стихотворений С. Гончаренко в переводе на испанский язык Хоакина Торкемады Санчеса и поэтическое посвящение поэту от Антонио Карвахаля в переводе Е. Гончаренко.  Антология составлена на двух языках, подготовлена семьей поэта и издательством Р-Валент.

Приобрести книгу можно через сайт издательства

http://www.rvalent.ru/goncharenko-serg-izbrannoe.htm

или написав нам по адресу: elizavetagoncarenko0@gmail.com

Автор-сессия Е. Гончаренко, приуроченная к конференции «Высокое искусство перевода» им. С. Гончаренко

https://www.youtube.com/watch?v=O9qggn-fPAg

Павел Грушко – блестящий поэт, драматург, переводчик, испанист и учитель Сергея Гончаренко делится своими воспоминаниями о творческом и жизненном пути своего ученика:

https://drive.google.com/file/d/1Rfc9Fs0MyovrD1QSjzkKcFvRDgq1oXdi/view?usp=sharing

 Видео-подарок студентов и выпускников МГЛУ, принявших участие в акции «Читаем испаноязычную поэзию на русском языке», к 75-летию С. Гончаренко.

https://drive.google.com/file/d/1jG7e2MFLAxx5HqhZAKKTBTovYUrAxIy8/view?usp=sharing